Sunday, April 26, 2009

Hongaarse lente

de Danubis is zacht vannacht
hier heerst een verbond met het water
de baden en de boten gedoogd
door de mensen die praten - Magyaren

Hongaars is onmogelijk
revolutie hier heet forradolom
dat komt van stomen, kolken, koken en bruisen
want wat doet een revolutie anders?

Autumn in New York

in het Astoria heersen de jaren twintig
van een vergeten eeuw
buiten is het Budapest, en het regent

Hongarije is een eiland zonder zee
zonder nadenken is traditie hier genetisch
en dansen jongeren blootvoets dansen
van de mensen die dansen - Magyaren

hier moet niets heropflakkeren
of kunstmatig in leven gehouden worden
daar zijn geen woorden voor
in het afvallige avondland

als dit intellectuele inteelt is
dan wil ik graag een zondaar zijn
Magyaar - en mij in jouw taal verliezen
los van Europese stiefmoederlijkheid

'revolutie' stelde de schilderes voor
vrije tijd voor iedereen onder het juk van crisis
scheppen en vriendschappen en koken in de baden
en liters droge, rode Hongaarse wijn

wij, zeloten van het rader werk
geloofden niet in zoveel ongespeelde naïveteit
werk was als geen opgave
maar productiviteit met beloning

weg van die Europese stiefmoederlijkheid
denk ik ook maar aan overleven
zo pijnloos als mogelijk
en ook dat is onmogelijk levenslang